|
有一個老外為了學好漢語,不遠萬里,來到中國,拜師於一位國學教授門下。
6 @3 L0 h g! N2 V: a4 j. e第一天老外想挑一個簡單詞彙學習,便向老師請教英語「I」在漢語中應該如何說。( V# q, Z/ q% q% C" |
老師解釋道:
& o( M5 [6 Z. X中國是一個官本位國家,當你處在不同的級別、地位,「I」也有不同的變化,就像你們英語中的形容詞有原級、比較級、最高級一樣。比如,你剛來中國,沒有地位,對普通人可以說:「我、咱、俺、餘、吾、予、儂、某、咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人家、吾儂、我儂。」3 _) q. y% D% ~' B6 j
如果見到老師、長輩和上級,則應該說:「區區、僕、鄙、愚、走、鄙人、卑人、敝人、鄙夫、鄙軀、鄙愚、貧身、小子、小可、在下、末學、小生、不佞、不才、不材、小材、不肖、不孝、不類、走狗、牛馬走、愚小子、鄙生、貧生、學生、後學、晚生、?學、後生晚學、予末小子、予小子、餘小子。」( t/ y" p8 T# u/ W% c
等到你當了官以後,見到上級和皇帝,則應該說:「職、卑職、下官、臣、臣子、小臣、鄙臣、愚臣、奴婢、奴才、小人、老奴、小的、小底。」* c% A1 R0 }8 ~4 r- ~6 J4 O7 t+ i
見到平級,則可以說:「愚兄、為兄、小弟、兄弟、愚弟、哥們。」5 r( O" c. [! i# }% d
見到下級,則可以說:「爺們、老子、大老子、你老子、乃公。」
* l. p+ ^$ d+ ?& c如果你混得好,當上了皇帝或王爺,則可以說:「朕、孤、孤王、孤家、寡人、不轂。」
( U) H, d4 ?3 x& x如果你不願意當官,只好去當和尚、道士,則應該說:「貧道、小道、貧僧、貧衲、不慧、小僧、野僧、老衲、老僧。」/ s7 D! w" t- j7 l" g$ B( y
最後一點必須注意,一旦你退休了,便一下子失去了權利和地位,見人也矮了三分,只好說:「老朽、老拙、老夫、愚老、老叟、小老、小老兒、老漢、老可、老軀、老僕、老物、朽人、老我、老骨頭。」
) k) T7 c1 q6 M- E) M上面一百零八種「I」,僅僅是男性的常用說法。更多的「I」明天講解。9 G5 ~9 }) U& G; D2 T7 j1 x- ?8 s
老外聽了老師一席話,頓覺冷水澆頭,一個晚上沒有睡好覺。第二天一大早便向老師辭行:
& ~. T& v; d' {0 W) }& \
6 F* c7 o3 Z+ o1 R( ?' S# H! x5 g
: u$ x/ d" \* K「學生、愚、不材、末學、走。」$ S* J- T! g& L/ L. y
/ g" J; J4 v. K# d$ \) C
退了房間,訂了機票,回國去了。 |
|