|
有一個老外為了學好漢語,不遠萬里,來到中國,拜師於一位國學教授門下。 l" o* f K* K, g! B4 ^
第一天老外想挑一個簡單詞彙學習,便向老師請教英語「I」在漢語中應該如何說。
! D7 a% ]3 N' S6 m2 S1 n老師解釋道:
) M6 k+ s3 Y- u7 ? K4 K( V中國是一個官本位國家,當你處在不同的級別、地位,「I」也有不同的變化,就像你們英語中的形容詞有原級、比較級、最高級一樣。比如,你剛來中國,沒有地位,對普通人可以說:「我、咱、俺、餘、吾、予、儂、某、咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人家、吾儂、我儂。」- E& ]# J$ Q& L8 o7 s) Q4 p
如果見到老師、長輩和上級,則應該說:「區區、僕、鄙、愚、走、鄙人、卑人、敝人、鄙夫、鄙軀、鄙愚、貧身、小子、小可、在下、末學、小生、不佞、不才、不材、小材、不肖、不孝、不類、走狗、牛馬走、愚小子、鄙生、貧生、學生、後學、晚生、?學、後生晚學、予末小子、予小子、餘小子。」
6 h6 M* v( Y% T( X% [等到你當了官以後,見到上級和皇帝,則應該說:「職、卑職、下官、臣、臣子、小臣、鄙臣、愚臣、奴婢、奴才、小人、老奴、小的、小底。」/ P$ k! ?' N+ }$ K( n
見到平級,則可以說:「愚兄、為兄、小弟、兄弟、愚弟、哥們。」; R9 x6 W$ j/ U* Y
見到下級,則可以說:「爺們、老子、大老子、你老子、乃公。」/ c7 D9 D _% B" X% h
如果你混得好,當上了皇帝或王爺,則可以說:「朕、孤、孤王、孤家、寡人、不轂。」6 {5 _" b+ ~3 g/ [
如果你不願意當官,只好去當和尚、道士,則應該說:「貧道、小道、貧僧、貧衲、不慧、小僧、野僧、老衲、老僧。」
, A7 R7 k6 n$ N1 k" U最後一點必須注意,一旦你退休了,便一下子失去了權利和地位,見人也矮了三分,只好說:「老朽、老拙、老夫、愚老、老叟、小老、小老兒、老漢、老可、老軀、老僕、老物、朽人、老我、老骨頭。」
1 {9 n7 i2 g7 K9 m7 k. ^2 G上面一百零八種「I」,僅僅是男性的常用說法。更多的「I」明天講解。% e3 L( L/ u5 c7 Y; y$ `, J; x
老外聽了老師一席話,頓覺冷水澆頭,一個晚上沒有睡好覺。第二天一大早便向老師辭行:
' Y$ b9 n! c+ ?2 c8 w' d+ d+ w8 a) O5 ^9 p, r
5 M- L( M( v$ d* e, `2 B「學生、愚、不材、末學、走。」- s g2 c5 v. l; |- X
4 a ^1 c+ e8 i7 f) y( A& z退了房間,訂了機票,回國去了。 |
|