|
有一個老外為了學好漢語,不遠萬里,來到中國,拜師於一位國學教授門下。& N& l' S V0 O
第一天老外想挑一個簡單詞彙學習,便向老師請教英語「I」在漢語中應該如何說。
z! d7 @* C0 |' q" y6 j# y老師解釋道:! l. s/ H% C ]. q5 X* Q
中國是一個官本位國家,當你處在不同的級別、地位,「I」也有不同的變化,就像你們英語中的形容詞有原級、比較級、最高級一樣。比如,你剛來中國,沒有地位,對普通人可以說:「我、咱、俺、餘、吾、予、儂、某、咱家、洒家、俺咱、本人、個人、人家、吾儂、我儂。」3 i' l8 I6 F( d) C9 v
如果見到老師、長輩和上級,則應該說:「區區、僕、鄙、愚、走、鄙人、卑人、敝人、鄙夫、鄙軀、鄙愚、貧身、小子、小可、在下、末學、小生、不佞、不才、不材、小材、不肖、不孝、不類、走狗、牛馬走、愚小子、鄙生、貧生、學生、後學、晚生、?學、後生晚學、予末小子、予小子、餘小子。」1 D8 V2 b6 W+ Y- n& b% q
等到你當了官以後,見到上級和皇帝,則應該說:「職、卑職、下官、臣、臣子、小臣、鄙臣、愚臣、奴婢、奴才、小人、老奴、小的、小底。」2 q. H5 p% ^* s( W7 w
見到平級,則可以說:「愚兄、為兄、小弟、兄弟、愚弟、哥們。」
; c, K: f& t) `" u9 {; Z見到下級,則可以說:「爺們、老子、大老子、你老子、乃公。」
% D9 h% d" p9 n3 d: Q3 F如果你混得好,當上了皇帝或王爺,則可以說:「朕、孤、孤王、孤家、寡人、不轂。」
2 g7 R$ D5 L3 A4 b: P+ c: x如果你不願意當官,只好去當和尚、道士,則應該說:「貧道、小道、貧僧、貧衲、不慧、小僧、野僧、老衲、老僧。」
; h4 i9 R$ e, {6 s, D1 W最後一點必須注意,一旦你退休了,便一下子失去了權利和地位,見人也矮了三分,只好說:「老朽、老拙、老夫、愚老、老叟、小老、小老兒、老漢、老可、老軀、老僕、老物、朽人、老我、老骨頭。」
0 j* |; i3 V% V1 w上面一百零八種「I」,僅僅是男性的常用說法。更多的「I」明天講解。
# B6 s/ s" a* n3 Y老外聽了老師一席話,頓覺冷水澆頭,一個晚上沒有睡好覺。第二天一大早便向老師辭行:
6 s J6 b8 b" r! y8 m- t$ v# N& @* G' ^9 q2 X
$ |' h3 |( g* V. p$ b8 Y% D# o
「學生、愚、不材、末學、走。」$ Y/ Y, H, w0 b$ r- Z( l
9 O' O+ s+ {( H: x2 k1 e
退了房間,訂了機票,回國去了。 |
|