Chip123 科技應用創新平台

 找回密碼
 申請會員

QQ登錄

只需一步,快速開始

Login

用FB帳號登入

搜索
1 2 3 4
查看: 25165|回復: 7
打印 上一主題 下一主題

[問題求助] 四個專業技術名詞懸賞請教好答案

  [複製鏈接]
1#
發表於 2007-6-23 10:17:21 | 顯示全部樓層
1.recurrent peak reverse voltage, RMS voltage翻譯成中文是什麼?

  週期性反向峰值電壓??   均方根電壓!!


2.這句話如何翻譯“R12,R13 are currently DNP” 是Data Not Possible? or Do not place?有的datasheet寫open,一個意思,就是不放置?
  
   Do not publish??  沒有告知??沒有公佈??     (可能還要看一下上下文吧 f^^)

3.low forward voltage 翻譯成中文是什麼意思? 是低壓降?是一般用來描述二極體的?那請問Vz是不是指穩壓二極體能穩的電壓值?

   低順向偏壓       用來描述pn junction接面的壓降情況,  也算是用來描述二極體的   

4.lower dropout voltage 翻譯成中文是什麼?  是低壓差?

   一般就是講"低壓差"   沒錯!

評分

參與人數 1Chipcoin +4 收起 理由
chip123 + 4 你的經驗就是知識的來源!

查看全部評分

回復

使用道具 舉報

您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 申請會員

本版積分規則

首頁|手機版|Chip123 科技應用創新平台 |新契機國際商機整合股份有限公司

GMT+8, 2024-5-6 09:07 PM , Processed in 0.099006 second(s), 18 queries .

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回復 返回頂部 返回列表