Chip123 科技應用創新平台

標題: 這句英文不會說,你就別混了?工程師也要對「出貨」有所瞭解? [打印本頁]

作者: sunny.yu    時間: 2009-5-20 08:31 AM
標題: 這句英文不會說,你就別混了?工程師也要對「出貨」有所瞭解?
Liz: I need it﹝   ﹞in three parts. Will you still cover it?
Daniel: You drive a hard bargain, Georgia.
喬治雅: 我需要分三批運貨。你還有辦法吸收嗎?   
丹尼爾: 你實在很會講價,喬治雅。

掌握英語議價的關鍵說法  後面有完整對話
[/td][/tr][/table]
作者: youthmusic    時間: 2009-6-2 06:46 PM
標題: c c c c c c

作者: ryanchen    時間: 2009-6-9 02:45 PM
來看看有沒有選對!             

作者: Vic71    時間: 2009-6-24 03:28 PM
不知道有沒有選對~

有一點小緊張0.0

感謝分享喔^^


作者: Atic    時間: 2009-6-25 11:06 PM
呵~~~我對了嗎?

國中老師教的應當沒忘記!
作者: walkie    時間: 2009-6-28 01:53 AM
到底正確答案是什麼~
不知道我平常的用法對不對~好期待答案啊~
作者: fcu9918    時間: 2009-6-29 06:48 PM
想要知道答案說~
超期待我的答案滴,..應該是對的吧~ XD
作者: captainbest    時間: 2009-7-13 11:20 PM
想多學習一下,雖然完全不知答案。              .
作者: chinwei    時間: 2009-7-17 01:49 PM
look look
希望自己的答案是對的~~
作者: Avalue-Alisa    時間: 2009-7-17 02:56 PM
Liz: I need it﹝Shipped﹞in three parts. Will you still cover it?
作者: trinaliao    時間: 2009-7-20 07:06 PM
Am I right?
I really guess the answer
作者: THANKSBYE    時間: 2009-9-5 10:05 AM
來看看對不對  rd也要懂英文,不然怎麼跟客戶對談呢
作者: jenshein    時間: 2009-9-17 10:16 AM
I need it﹝Shipped﹞in three parts. Will you still cover it?
作者: maskelva    時間: 2009-10-22 07:02 PM
我來猜看看-= = 印像中好像是shipped............
作者: eem1il    時間: 2009-10-23 12:57 PM
shipping對嗎...看答暗吧...................
作者: zola    時間: 2009-10-29 08:21 AM
蠻有趣的

這是商用英文嘛, 報關用語咩, 一般的報關的秘書都會

呵呵
作者: jayfei    時間: 2009-11-27 08:13 PM
不錯的對話

希望多一些這種演練
作者: u8912017    時間: 2009-12-18 04:03 PM
老實說…我還真不知道應該要選那一個答案哩XD

看來我的English真的是破到不行 ><
作者: Wayne68    時間: 2010-1-19 05:55 PM
回復 1# sunny.yu


    國際化也是生活及工作周遭常遇到的




歡迎光臨 Chip123 科技應用創新平台 (http://chip123.com/) Powered by Discuz! X3.2